Chapter 5: Pain and Progress
I remembered I had promised Sylvia the day we moved into the apartment that we would talk about our future. I wasn't looking forward to it, but I had promised, and I almost always kept my promises. The important ones, anyway. On Monday evening, I phoned her.
"Hi, Sylvia, it's me. I thought I would call and see when we could get together to talk."
"Yes ... of course. We did agree to talk, didn't we? Is Wednesday evening alright? I have to go out tomorrow night."
"Wednesday will be fine. Is seven-thirty okay? We can meet there if that's alright with you."
"Sure. Seven-thirty at the house. See you then."
When I hung up the phone I realized she had something to do Tuesday night, and the first thing I thought of was Tommy's observation that it was one of the two nights she went out when I was away. I wondered if I had the nerve to confront her about that when we met. And what of her absent-mindedness about having a talk? Did I really have to remind her about it? I found the conversation unsettling, and it would bother me until I could tell her what was on my mind.
I took two prospective service calls on Tuesday and Wednesday. One was for my former customer in Denver. They had replaced the F & C equipment with a competitor's import product, but they were having problems with them, particularly the manuals. They were translated into English, but not very useful translations, it seemed. They needed my help. I worked around my installation commitment to John in Plano and promised to be there next week.
The second call was a surprise. It was Byron Mulliner, the V.P. of Operations for Winston Candy. I knew who he was, but I had never met or talked to him before.
"Mr. Copely, your name has been given to me as someone who can help me with a fairly serious problem we are having in our North Carolina plant. We have purchased a very high speed, sophisticated vacuum packaging machine from Europe that is supposed to package cocoa powder. I don't want to admit how much we spent on it, but I can tell you it isn't performing anywhere near its stated potential. What I have right now is the machinery manufacturer telling me it's my people who don't understand how to set up and operate the machine. On the other hand, my maintenance people claim that with the language barrier and the attitude of the technicians that were sent over here, they are having a hell of a time getting the machine up to speed. What I need is someone to cut through the ... crap ... and get it working. Can you help?"
Well that certainly was cutting to the chase. "I can't answer that without seeing the machine and the situation, but I'd be willing to try. If you could have one of your people fax or courier me a manual, I could have a look at the systems and tell you if it's within my experience. It would only take me a day or two to figure out what I was looking at, then I could tell you if you would be wasting your money on me."
"That's honest enough. You've got a pretty good reputation in this company. I'm keeping my fingers crossed that you can help. There's a lot at stake here. I'll make sure you get the manual pronto. And ... thanks for whatever help you can give us."
Now that, I thought as we signed off the call, was an ego boost. He's in trouble and he wants me to see if I can save the situation. But North Carolina was in Dave Thomas' territory. I picked up the phone again and called him.
"I've got no problem with that, Stan. I don't have any business with them, so feel free. You may have yourself a tiger by the tail, though. I hear they bought a Swiss Helmvac unit; the latest and greatest. Seven hundred and fifty thou, they say. Built like a Swiss watch, but just as finicky. Good luck!"
I knew Dave well enough to know that he wasn't someone to get involved in complex situations. Standard machine applications were fine, but he avoided any tricky or sophisticated units. I had a different view of it. I was always trying to learn how things worked. This installation was a challenge, and since I had the time, I would accept it if it was within my capabilities. The up side was the reputation I would gain if I could help.
I was going to be very busy in the next three weeks. I had the installation in Plano beginning next week. The machine should be on the road today or tomorrow, so I would expect it to be on the site Monday. I would phone the trucker Friday to confirm. Then I needed to get to Charlotte pronto to look at the Helmvac first hand and get a sense of what was going on over there. I had a feeling I was going to be a referee as well as an analyst.
And just to complicate things further, I had two service requests come in by e-mail. The Denver one I already knew about, but it was becoming more urgent. The second was not far from Dallas, so I might be able to handle that next week when I was in Plano. I called both customers to determine what the urgency was. It sounded like Denver, so I booked a flight Thursday morning, hoping I could get there and back by Friday evening. I was no longer wondering when the business would begin to roll in.
The Helmvac manual arrived Tuesday afternoon by courier and I set about reviewing it. It didn't take long to figure out what was causing some of the problems. The manual was unnecessarily detailed, making an already complex machine even more unfathomable. Part of the problem was nomenclature. Their words for some parts and pieces were different from what we would call them in North America. On top of that, all the dimensions and temperature controls were metric. Again, that was an obstacle to most American plants. Luckily, I had some experience with British and German-built equipment, and I had a decent working knowledge of the terminology. I had a plan when I went to Charlotte, but I had to hope for a bit of luck to pull it off.
I called Byron Mulliner. "Mr. Mulliner, I received the manual and I think I've found a couple of things that will help, no matter what. The manual is an English translation by the people in Switzerland. It features European nomenclature and metric dimensions. I'm going to recommend you have a North American translation done to give your people a chance to succeed."
"How do I get that done, and how long will it take?"
"I have a contact, Jacob Phaltz. He owns a company called Precise Word Services, and he provides exactly what you need. With your permission, I will contact him and get a time and cost estimate for a translation. I can assure you, he is very good at this sort of thing."
"Good. That's a good start. Go ahead and call him. Keep me informed, and ... thanks for the quick action. I appreciate it."
I called Jake at his Vancouver office. "Hi, Jake, it's Stan Copely."
"Hey, Stan. How are you? How are things at F & C?"
I filled Jake in on all the changes in my life lately, with the exception of my marriage. He was enthusiastic about my being on my own. We discussed the Helmvac project and he was confident he could get it done in a week to ten days maximum. He gave me a cost estimate and I promised I'd get an okay and a purchase order to him along with a manual within a day if Mr. Mulliner gave the approval.