All characters in the (implied) sex scene described in this work of fiction are above the age of 18.
*
It was only natural that Linda should be apprehensive when she met Laurent and Pauline Duquesne for the first time at the airport. What had she let herself in for?
It was a necessary part of her university degree, of course: a summer in France spent with a French family where she'd have to speak French all the time. She wasn't sure whether it was the fact she'd have to rely on her knowledge of the
belle langue
or her anxieties about submitting herself to the kindness of these strangers that troubled her most, but her first impressions were positive.
Linda's worries slipped away as Laurent drove them through the Picardy landscape, past the quaint cafés and rows of trees. She was gradually acclimatising to the French language, although she struggled to express herself with quite the fluency she hoped to eventually master. The couple was as fascinated about life in rural Suffolk as she was about life in small-town France. Although everything was still foreign to her, she looked forward to being as much at home here as she was to the thatched cottages and village greens of East Anglia.
The couple had two young children at home waiting for them who, as soon as they saw Linda, rushed about her and plied her with questions about English roast beef and English pop music. She was overwhelmed by the whirlwind of attention that contrasted so much with the relative solitariness of her short flight from Luton Airport. There was a lot that was new and much of this Linda only knew about from the French films she'd watched. And every now and then, one of the parents or, even more so, the children used a vernacular expression Linda wasn't sure she really understood.
She unpacked and organised her possessions in the small bedroom she was given and already thought of as her own. Then she joined Laurent and Pauline, and the two children, for the evening meal. She knew food was an important ritual in French life and looked forward to the new routine. It would be so different from watching television with a tray on her lap.
The family sat down together while Pauline placed the dishes on the table to appreciative grunts from her husband and children. A bottle of red wine was uncorked and Linda had a glass in front of her, as did the two children. There was a sixth glass and plate laid out and Linda wondered who this could be for. Was there a third child in the family?
She was rather surprised when this sixth person appeared. She was only a couple of years younger than Linda and young enough to be one of Pauline's children. But clearly, she was not. Her skin was black and her curly hair was cut very short. She walked into the room and was greeted with "Bonjour, Gabrielle," by the family. Without responding with even a smile she sat down in the vacant seat.
The meal was delicious. Pauline was a very good cook and had obviously made an extra effort for her new
au pair
. She'd remembered that Linda didn't like broccoli and so none was placed on her plate although everyone else was offered some. Throughout the meal, Laurent and Pauline chatted to Linda, with the occasional polite interjection from Dominique and Pierre, the two children, and Linda became steadily more confident in her grasp of the French language. But during the whole meal, Gabrielle didn't say a single word nor was it apparent that one was expected of her.
When the family had finished the gateau and very strong coffee that made up the dessert, Gabrielle stood up without a word and walked out of the room as silently as she came in despite the kind words of "Au revoir" that accompanied her departure.
Linda looked at Laurent. "Is Gabrielle very shy?" she asked, hoping that the word she chose had the same meaning in French as in English.
"Shy?" replied Laurent. "Not shy so much. She's severely traumatized. She hasn't said a word in all the years since we first chose to adopt her when she was a much younger girl."
"Is that because she doesn't speak French?"
"Well, she certainly understands French. She reads enough books. But it isn't just French she won't speak. She won't say a word even in her own Tutsi language."
"Tutsi?" wondered Linda, who was reminded of a Hollywood film with a similar sounding name.
"Yes. She comes from Rwanda. In Africa. There are two tribes there: the Tutsi and the Hutu. You might be too young to remember, but a few years ago there was a horrendous massacre. Something like a million Tutsi were slaughtered by the Hutu. Many of them were neighbours who'd lived next door to them all their lives."
"I've heard of that, I think," said Linda.
"Gabrielle was one of those who survived. It's a wonder she wasn't mutilated with a machete like so many others. Her parents were killed and all her family and friends. There's even medical evidence she was raped, which, considering how very young she was, must have been trauma enough in itself. A lot of Tutsi children came up for adoption and, although we had no pressing need to adopt a daughter, we volunteered to do so. But ever since her ordeal, she's not said a word. Of course, we don't know what she was like before then. No one alive knows her from before that time or even knows her real name, but the doctors believe that it's because of her traumatic experience she never speaks."
"Oh dear!" said Linda in English. She wasn't at all sure what else she should say. There was a silence around the table. Even Dominique and Pierre looked uncomfortable.
"Anyway," said Pauline, breaking the silence, "we hope very much that you and Gabrielle get to know each other a lot better. It's to help Gabrielle that we really wanted you to stay here. She's a good girl, but because of her muteness she's mostly had to be taught at home. A home tutor normally looks after her education, but that's during term-time. We thought that you could perhaps teach her English and anything else that you'd like just to keep up her education. There are a few other
au pair
duties, but they're fairly light."
"You want me to teach Gabrielle?" asked Linda who'd never thought of teaching as a career when she completed her degree. Her ambitions were to work as a translator, perhaps for the European Parliament.
"It's more to keep her company than anything else,
ma petite
. She's very bright: at least a year in advance of her actual age. It's quite possible that when she gets her baccalauréat, she'll be able to go to university. Maybe even in Paris. I hope you don't mind,