For K. For your guidance, patience, and generosity β my humble gratitude, fedaain.
Letters from
The Hesperus
Portsmouth
The King's Head
January 12, 1865
My dear Marie,
The ship is laden at last, and we sail on the evening tide. Tom and I spent the night ashore; I know the voyage will be hard upon him in the close quarters below decks, and I have spared him as long as I could. I hope you know how hard it was to tear ourselves away; only our need could force us.
But do not worry. Your brother will make a good sailor. He faces his duty well, though I know it pains him to leave you. With luck he will rise soon to be an officer, and find himself in quarters somewhat kinder. Until then, I will do all that I can.
I dreamed of you last night. It seemed almost wrong in a rough place like this, but you gave me your blessing. If only I might have slept on for that kiss you stooped to bestow. But I woke to moonlight and Tom quiet on his cot. For his sake I stifled your name on my lips; I would not wake him, for he is as weary as I, and sorry to part from you.
I miss you, beloved. My mind lingers on that last sight of you, there in the quiet of our little house. You are there always, in my mind. I pray this letter will reach you.
Your Richard
The Hesperus, at sea
January 14, 1865
Marie β
We are upon the sea now, dearest. I will hold my letters and bring you my words when we meet. I know they cannot reach you, but it is a comfort to me to sit the night in my cabin, thinking of your smile. They would laugh, my crew, to see their captain so. But Tom does not laugh; he comes to sit with me, some nights, and we are comforted in this thought: that our minds together are upon you.
I know you worry for him. It is true, this is no gentle life β but he is strong, and good at heart. He thinks of you, and that keeps him from growing too rough in his ways. We have a fine crew; the bosun, the sailing master, and half the hands have all made this journey before, and good honest men they were. We will see no harm from them upon the seas, and I promise you, my gentle one β I will keep Tom by me when we come into Lisbon. He will not be drawn into danger in the port.
He is old, to be so new to the trade; a man of twenty with no sense of the sea is a strange thing to the crew. They have made him some trouble for this and for his kinship to me, but he bears himself well under it. Poor Tom; his nature is finer than theirs, and he feels how much he has lost, to be lowered thus in the world. Yet he bears it without complaint, and gives no man cause for offense. The bosun has a close eye to him, and I trust his care; he has been many a year with me, and in truth Marie β with my mind so close upon you and Tom, he is more good to the ship this voyage than I am.
I dreamed of you again β that day we walked on the strand at Portsmouth, before we wed, when I first went away to the sea. You took my arm and Tom ran ahead to chase the gulls on the rocks. Your eyes were wise that day, Marie β wise and worried, a deep sea-gray with the blue in them. You held me there with your calm strength and the faith that was in your gaze. My heart was with you all the long voyage.
Do you remember that day, Marie? Is your heart there now, as mine is? I pray so. But I woke too soon again and never felt your kisses.
Richard
The Hesperus, at sea
January 15, 1865
Dear Marie,
Calm seas. The men are in good spirits. I think of you tonight, with the bright stars one sees upon the ocean.
It is strange, how good it is to have Tom by me on this voyage β he with your eyes and your fine bright hair. He has your fire and diligence as well, and leaves nothing about him undone. It gives me a quiet comfort β to know that among my crew, there is this one heart who is bound to mine.
But I am sorry to take him from you. Forgive me; I could see no other way. I pray that you know how I longed to leave him with you, your gentle protector. His place is by your side β more even, perhaps, than mine is, for you share one blood. That is the thing I have always loved best in you both: your devotion to each other. I would never break that if I could help it.
But with the loss of your parents β ah, Marie. I would have given anything to hold that farm for you, the fields where you ran barefoot, the stables where we played as children, the pond where you came β yes, I saw you, little vixen β to peep on Tom and me when we swam. I have loved that home and that little valley, for they gave me all that was dear to me. I cannot say what it cost me to leave them, and it wrung my heart to take Tom as well. But we all must seek our fortunes.
I have this comfort left. I know that you, at least, remain close by the home of our childhood. I picture you in the little wooded dell by the chapel, waiting the rise of the flowers in springtime. Before those flowers have gone, my sweet, I swear β we will return.
Richard
The Hesperus, at sea
January 18, 1865
Two days under the force of the tempest. Forgive me for not writing. My heart is always with you.
The storm rose fast. It caught us with canvas up and we lost the topmast before we could take in sail. We limp now toward La CoruΓ±a. We have lost much of our water with barrels sprung in the hold, but no men, thank God. We shall make port safe enough. Our hearts are heavy, Tom's and mine, for each day we are slowed draws us further from you. But we comfort each other, and are of good courage.
And of courage is Tom made. He was our champion this storm. There are men here who owe their lives to him, though he will never say it himself. He has taken some taunting for his quiet ways and his close company with his captain, but he hears none of it now. He is gone with the hands this evening; they have full rations of grog, all left standing to drink it. Think kindly of him, Marie; the company will cheer him, and I will bring him home to you the same good, kind Tom he has always been.
Richard
[post script]
Forgive these words. I have lingered long, but I must add them. I worry for Tom. Not for his soul; he has that same calm strength that he has always had. But there is something in his eyes, Marie. He looked upon death last night, and he was not afraid. It was not courage alone. It was β¦ an emptiness. A hollow place. He fears nothing, like a man who has nothing.
Send him your heart. He needs it.
Richard
The Hesperus, at sea
January 20, 1865
I pleaded that you would come to your brother. How was it, Marie, I found you myself? For I dreamed of you this night past, and at last I felt your lips.
We were by the hedgerow, where the orchard meets the pond, that day you first kissed me and made my heart leap like a hare. Have I ever told you truly how you moved me, with just the touch of your hand and your kiss? I dreamed of that day, when Tom ran chasing rabbits and then blushed to come upon us. I dreamed us both again by the hedgerow, but I woke to an empty ship.
We should make La CoruΓ±a tomorrow. More then. Perhaps I may send these letters. I pray that they find you safe and at peace.
Your Richard
La CoruΓ±a
January 21, 1865
My dear Marie,
We are safe in port, and Tom is close by my side. The men are fast at work to brace the mast, and we take on water and provisions in the morning. With luck we will leave port in a few days. I am hampered in the language β ah, yes, you laughed at my French, but you never heard my Spanish β and have not yet posted my letters. But I will try.
Even to be on land again reminds me of you. The town is nothing like Portsmouth, but I thought of you at the little church with its rough plastered walls and its bell tower. Tom came with me, and we gave you our prayers β
Richard
La CoruΓ±a
January 23, 1865
My Marie,
Tom lies quiet aboard tonight. It should comfort me, but it does not.
I had hoped that the busy life of the port would brace him; I gave him the day and the night to do as he would. He is a man, young and abroad in the world for the first time; do not think evil of it, Marie, but he must be let to roam and not have me, his captain and brother, always over his shoulder. You know how good his heart is; I fear no harm to his soul.
But he will not go. They do not even taunt him now, his crewmates, and it is not because of his courage in the storm β though they love him for it, and would make much of him upon the port town if he would allow it. No. There is something in him that forbids their jibes, whether ill meant or kindly, and a silence hangs over him as he lingers on the deck.
I begin to doubt if I should post this. I would not trouble you untimely, but β¦ my love. Think of him.
Richard