"The past is never dead. It's not even past
."
William Faulkner,
Requiem for a Nun
(1951)
Preface: The Teller of the Tale
My name is Mitch Taylor. You may recognize my name if you follow the best seller lists. My fourth appearance on the most prominent such list in the USA will occur next week after the very recent publication of my new novel.
Although I went through the grind of getting a doctoral degree in literature, the best sellers earned me a lot of money and enabled me to shift to only part-time college teaching just for the fun of it, teaching my pet course, "Sex in Contemporary American Fiction." The students loved it.
Like my previous best sellers, the new book is based upon one or more trigger events or encounters I had in real life. In this case, it grew out of a visit to a unique beach in France that is favored by swinging couples.
What happened there was an unforgettable sexual encounter that, before I incorporated it into my new novel, became an erotic tale I told to a buddy of mine and his gorgeous wife Annie.
1. Remembering ...
It was several summers ago when I visited them, Annie and my buddy.
After we had several drinks sitting at their small kitchen table and as daylight smoothly transitioned into the dim evening, something prompted me to bring up my memorable erotic encounter at that Cap D'Agde nude beach.
Maybe it was that Annie had an uncanny resemblance to Desiree, like two material entities exhibiting the same Platonic form of feminine beauty. At the time, I didn't realize the significance of this perception.
Initially I didn't intend to be sexually explicit in narrating the tale that evening in the dim light of the kitchen. But as I began telling them about the experience, Annie displayed for me a wonderful down-blouse cleavage that my eyes locked on with a kind of rapture. At that point, two of my organs connected and one of them, my brain, was taken over by the other.
As I employed my novelistic skills, they shifted into explicit erotic gear to describe in detail my incredible Cap D'Agde experience with Desiree. As I continued the tale, I could see that Annie was becoming more aroused and her arousal stimulated my own.
As I concluded the tale Annie abandoned any remaining inhibition. She abruptly embraced me, kissed me passionately before removing her blouse and offering her lovely breasts to my eager mouth.
Before long she led me into the bedroom along with her aroused but submissive husband. Thereafter, what began as a threesome shifted into something distinctly different as he moved to a nearby chair where he sat and watched Annie and me make love on the bed.
I could have followed-up with her after that evening, but I felt uncomfortable with the idea of having a sexual relationship with the wife of an old buddy even if he appeared to enjoy the cuckold experience.
Hence, I kept my distance from them after that evening, although a few weeks later when I was at Cap D'Agde again, I sent them a postcard to let them know I had not yet found Desiree.
Time was rushing by and the following year, before the summer break from teaching, I received a postcard from Annie. She wrote that they were enjoying a short vacation in France. The postcard was from Cap D'Agde.
I could imagine her in a situation I didn't like to think about: her husband standing in the sand nearby as he watched his wife having sex with a stranger.
I felt a twinge of jealousy mixed with disapproval as I thought of other men having sex with Annie. Of course, I was being hypocritical. I had gone to that beach for sex but resented Annie's doing so.
Meanwhile my summer break from teaching was approaching. I still was intent on locating Desiree despite having no success in earlier searches at that Cap D'Agde beach. Her parting whispered statement was repeating itself in my mind, day after day:
"
I am Desiree. Remember me. Goodbye
."
Desiree: her very name was suggestive of eroticism and mystery.
2. Fiction as Remembrance
But the vacation, at least the Cap D'Agde phase of it, was a bummer. It proved to be another summer of failure to find Desiree.
When I returned to America, I did what a writer of fiction may be expected to do: I planned and then wrote a novel in which she was the central character. Although I knew nothing about her beyond her incredible beauty and her vibrant sexuality, I invented a past for her that led up to that unexpectedly passionate sensual encounter at the beach. Then I plotted a fictional future for her.
In writing a novel for the general public (aiming for a best seller) I had to convey the eroticism but without the pornographic language I had used in the oral tale I had narrated to Annie and her husband:
I was strolling along on the soft sand of the beach when I stumbled. I stopped in my tracks as I became aware of a nude woman lying on a blanket before me. When she became aware of me her eyes, initially hidden by fashion sunglasses that she now flipped off, were as blue as the clear water behind me. After moments of mutual admiring appraisal, she stood and came so close to me that I could detect the mild but delicious fragrance she exuded. I met her lips with eager gratitude and we kissed for what seemed to be a very long time. Then her lips left my own and moved to my brow, my cheeks, my ears, my neck ....
What I wanted to accomplish in producing what I hoped would be an exciting piece of fiction, was answers to a series of questions I had been asking myself about my encounter with Desiree.
How and why did this gorgeous woman end up
alone
on that nude beach?
Why did she select
me
in for passionate sex and not, in particular, one or more of those three Brazilian men surrounding her and intent on having her?
Why, in parting, did she then give me her name and tell me to remember her before she said goodbye?
And, above all, I needed to resolve a major question: What happened to her after our encounter at Cap D'Agde? Why had I not found her despite repeated attempts?
While the story I wrote would have inventive answers to my questions, the real Desiree remained a mystery to me.
3. Calling Annie, but Recalling Desiree
As I indicated at the outset, eventually the novel was published.
I decided to call Annie. I wanted to tell her the good news that my new novel was in print and about to be another best seller.
I guess I should have been thinking about calling the two of them, both Annie and my buddy, her husband. But it was only Annie I wanted to contact, not him.
Fortunately, it was she who answered the phone.
It seems we each had some exciting news to tell the other.
Very quickly after we happily greeted each other, I excitedly told her about the new novel.