Author's note:
It has been nearly a year and a half since my last submission, and over these past few months of idleness, I've been searching for some idea, some story line that would challenge me, and get me excited about writing again. I have about a dozen stories that I've started, but never got fired up over, so they sit in a file somewhere and will likely never see the light of day.
I kept coming back to this scenario, however, and each time I did, the more it intrigued me. With the exception of the El Paso story, I've never really done a period piece, and I liked the idea of writing a romance that arose out of this particular period. The stark contrast of love blossoming on the streets of Paris, amid the absolute horror of the Great War just over the horizon would seem to be a rich field for an interesting story.
I make no claims to know a lot of specifics about the geography of Paris in the early 20th century, so I've deliberately been a little vague about place names as they relate to the story.
One other point to note: Although the dialogue as written appears in English, the reader can assume that in most cases it is being spoken in French.
^ ^ ^ ^
PROLOGUE
Arlington, Va.
November, 1967
It comes to me now that I should write down the events of that awful, wonderful time in my life, that I should tell you about Madeleine.
I'm an old man now, and have come to understand that my time is nearing an end. But my mind is still alive, and my memories still vivid.
How could I forget? Madeleine was the love of my life, a flower in a field of ash, and the story of how our love came to be is one that you will, I think, appreciate. It is a story of hope in a time of hopelessness, of need and want coming together at just the right time in my life to provide something that can never die.
So, please, while I still can, sit and let me tell you my story and the story of a remarkable woman, my Madeleine.
^ ^ ^ ^
Paris, France
August, 1914
I was oddly unaffected by the clamor that washed over me as I leaned against the bar in Marcel's, a bistro located on a fairly busy side street not far from the row of embassies that represented the interests of the various nations of the world in France.
The men in the pub were boastful, and patriotic songs filled the air. Outside, the streets were filled with cheering demonstrators, all of them chafing to get at the "Boches."
It was late on a hot summer afternoon, and these cheering masses were excited about the prospects of war.
Five weeks had passed since the Austrian archduke and his wife had been shot down in the streets of Sarajevo in Bosnia, a place most people probably had never heard of, and in that time the whole fragile fabric of peace and stability had come completely unraveled.
Austria had demanded justice from Serbia, which everyone assumed was behind the killings, and one-by-one the dominoes had fallen. When Russia began to mobilize its army in support of its Serbian ally, that was the trigger that spurred Germany into action, and that, in turn, had brought France into conflict with Germany. War was now an unstoppable train that had left the station.
And I had a cold ball of ice in my stomach, because I knew what was coming, if the people around me did not.
Suddenly, my attention was diverted by Monsieur Lévesque – Marcel, the pub's owner – who brought his considerable girth over to where I was sitting with a bottle of brandy, from which he refilled my glass.
"Ah, my young American friend, why do you look so down?" Marcel exclaimed. "Drink and be happy. We go to fight the Boches, and we will teach them a lesson."
"I'm sorry, Marcel, but I cannot be happy about what is happening," I said. "War is nothing to be happy about, especially the kind of war you are about to fight."
"Pah!" Marcel spat. "It will all be over by Christmas. We'll smack the Germans around a little, we'l get the provinces back and that will be the end of it."
"Do you really believe that?" I asked.
"Who knows?" Marcel said. "A little fighting to defuse things, let everyone blow off a little steam, and it will all be back to normal before the end of the year. Why do you think it will be different?"
"Because I know things, things my government pays me well to learn," I said. "Let me tell you a little of what I've learned over the past few years, monsieur, about the Germans, about the British and about your army."
Marcel narrowed his eyes and he looked at me strangely, then pulled a glass down, poured himself a brandy and leaned on his elbows.
"I think that I should hear what you have to say," he said, and I noticed the jovial look had left his face.
^ ^ ^ ^
My name is Robert Guidry, and I was born in the summer of 1879 in the swamps of Louisiana, in St. Charles Parish, upriver a little ways from New Orleans. My parents had 12 children in all, but I am one of just three who survived past their second birthday. I have a sister who is several years older and a younger sister – Amelie – who is two years younger, and with whom I have been close all of my life.
My father was a trapper, who made a living selling alligator hides. In his prime, he was reputed to be the best gator hunter in the parish. He could catch them, skin them, tan the hides, butcher the meat and make a month's worth of meals out of them.
When I was young, I would split my time between helping Papa and going to school. Mama had insisted that I go to school, and I actually liked it. Books – history books, especially – were my passion, and I began to read and write at an early age.
Of course, the first thing I had to do when I got to school was learn how to speak proper English. In my family, French was the first language we spoke. My mother spoke enough English to get by, but my father never did.
But I picked up English quickly, and that was something that I learned about myself at an early age. I always had an ear for different languages and could pick up enough of many tongues that I could communicate nearly anywhere I went.
My first real encounter with this ability was when I was first starting in school. The area where I was born and raised was the home of a large settlement of Germans. In fact, the little town where I went to school was called Des Allemands, literally, "The Germans," and one of my first best friends was German-American.
It didn't take me long being around him and his family for me to start picking up some basic German, and by the time I was 10, I could carry on a conversation with his parents in their native language. Later over the course of my life, I became quite fluent in Spanish, and was passable in Italian, Russian and a few other languages.
Papa tolerated my schooling as long as Mama was alive, but after she died when I was 12, Papa never missed a chance to belittle me and my love of books.
I put up with it until I grew to surpass him in size and knocked him on his ass one night when he was drunk.
But I stayed, largely to protect Amelie, until one night when I was almost 17 and he didn't come back from a trapping expedition. We eventually found his pirogue – and the nearly empty jug of whiskey that sat in the well – but we never found my father.
We surmised that he'd gotten drunk while hunting gators and fell in the swamp. More than likely he drowned and his body was eaten by the gators. I always imagined that to be poetic justice.