King Edward stood watching from the rampart wall as the burghers of Calais approached escorted by his heralds and a detachment of men at arms.
âSilly Burghers,â he said, more to himself than to his Queen.
âWhy are they silly?â she asked. âI think it is very noble of them to offer their lives for the lives of the townspeople.â
âIt would be, Phillippa â if they were risking their lives. Theyâre not. They are under the protection of the heralds. This is just a formal declaration of surrender. The nooses round their necks are symbolic, not for use. Itâs a convention of war. I have threatened Calais with pillage and rape if they donât surrender. I donât want to do that. I want to use the town and port and not have it cluttered with stinking corpses and my soldiers drunk and probably poxed. The burghers know I want the town intact but they canât defend it because Iâve defeated their army, and they are starving. So we go through this charade. Probably some French minstrel is composing a ballade about how brave these burghers are. Theyâre not. Theyâll be trading with us before the week is out and looking to make good profits from English gold. They get the money and the glory. I get to look bad in the eyes of my French speaking subjects.â
âAnd my countrymen, Edward. Donât forget I am French.â
âHow could I forget, Phillippa? I love my French Queen.â
âThen why donât you do something to make yourself beloved by your French subjects instead of acting apparently like a tyrant?â
âI wish I could. I have to make Calais an example of my ferocity or other towns might think they can defy me. If I was really a tyrant Iâd execute these burghers, or refuse to accept their sacrifice and slaughter the inhabitants. I donât want to do that.â
âWhy donât you pretend thatâs what you want to do? If I make an impassioned public plea for them on my knees you can seem to have been swayed by your wifeâs appeal.â
âMy wifeâs appeal? Iâd rather be on my knees to you, with my head between your legs having a good meal.â