Copyright oggbashan March 2022
The author asserts the moral right to be identified as the author of this work.
This is a work of fiction. The events described here are imaginary; the settings and characters are fictitious and are not intended to represent specific places or living persons.
This is an entry to the April Fool contest and a celebration of St David's Day (1st March)
Many conversations would be in Welsh but translated into English.
+++
I was a late Sunday afternoon. I had just parked my car.
"Croeso, Huw Dafydd,"
I had rung the doorbell of the Owens' house in Swansea. They had been our next-door neighbours when I was born. As I walked up the front path, I had been looking at what had been our family home next door. It was much smaller than I remembered and now had double glazed replacement windows.
Of course, it seemed smaller. I had been four years old when my family moved to London for a better job for my father. I had been remembering it as it was when I was four.
Blodwen had been a few months younger than me, and we had been playmates. The Blodwen who was greeting me now was nothing like the four-year-old I remembered. This Blodwen was glorious, a shapely adult woman with glossy black hair and a sultry voice that sent shivers down my spine.
She had called me Huw Dafydd. That was what was written on my birth certificate but for over twenty years I had been Hugh David in England.
She continued to speak, a couple of sentences in Welsh that I couldn't understand. But her actions gave me a clue about their meaning. She pulled me into a hug and kissed me full on the lips.
I was nearly out of breath when the kiss ended.
"That was a wonderful welcome, Blodwen. But I didn't understand what you said. I can't speak or understand Welsh."
"That's a shame, Huw. My English is rusty. You know I am a teacher?"
"Yes, Blodwen. You told me and sent a picture of your school."
We had been pen pals for nearly twenty years since we both learned to write. During the last five years we had been using email and Zoom. I hadn't noticed that Blodwen's English was rusty
"In Wales, to be a teacher, you have to be bilingual. But my school is in Aberystwyth and all teaching is done in Welsh. My parents both work in local government. In Wales you can't be promoted unless you are competent in Welsh."
"So, what did you say to me?"
Blodwen blushed.
I knew you wouldn't understand but..."
"But...?"
"You've grown since I used to call you big brother next door."
Blodwen blushed again.
"And? There were two sentences."
Blodwen whispered:
"I like the new larger Huw; I could love him."
"I love you, Blodwen. I took the job in Swansea to be nearer to you."
"You did?"
I couldn't reply. Blodwen was kissing me again.
+++
I work for a large London Lloyds broking company. When they decided to open an office in Wales, I was the only person who applied to be the branch manager, No one else wanted to leave London. It was a promotion for me. I would have a much-increased salary and effectively be my own boss.
But it was the possibility of seeing Blodwen for real instead of on a screen that tipped the balance. For the past three years we had been sending love messages to each other. Blodwen, on Zoom, had been singing love songs to me in Welsh. I had to search for English translations online and was surprised at how direct Blodwen was being.
I had responded with love songs in English. She is a good mezzo-soprano; I am a competent tenor. Sometimes we had sung duets together, a hundred or so miles apart.
When I had announced that I was coming to Swansea, Blodwen's parents, through her, offered me a bedroom while I searched for a building that could be my office and hopefully my accommodation as well. Sharing a house with Blodwen while she was on vacation from her school sounded ideal. It seemed that Blodwen liked the idea too.
Blodwen said something else to me in Welsh. That was frustrating. I suspected she was teasing me, but she took my hand and pulled me into the kitchen/breakfast room to meet her parents.
They didn't look much different. They had a few more lines on their faces and some grey hairs, but these were the substitute parents I remembered. Mr Owens shook my hand. Mrs Owens hugged me. She seemed so small.
She said: "Blodwen had told us you were tall, Huw, but that tall?"
"Yes, I forgot when to stop growing. But I am very pleased to meet Blodwen Bach again."
Blodwen pretended to hit me.
"Blodwen Bach? Small Blodwen?" her father queried. "She is among the tallest women in Swansea."
"I'm five feet ten inches, Huw," Blodwen said.
"Maybe. But you still seem small next to me."
I hugged her. Blodwen's head was at my shoulders.
"How tall are you, Huw?" Blodwen asked.
"Six feet and eight inches, Blodwen."
"In Swansea you will be the giant, Huw." Blodwen said.
We went through to the living room. It was as I remembered it but much smaller. The television has been replaced by a modern flat screen, otherwise it was the same. The upright piano still had pride of place. Blodwen and I had played on the floor as her parents played the piano and sang. I had to walk around the hanging light. Blodwen pulled me to sit on the settee beside her.
"Huw? My parents are learning Welsh. They are not very advanced yet, but I am teaching them, so most of the time we speak Welsh. If you are going to be working in Swansea, you should too."
"I thought most people in Swansea spoke English, Blodwen."
"Most of them do, but we have visitors from inland Wales whose English is not very good, so you should learn."
"OK, Blodwen. I'll try."
"Do you need help to bring your things in, Huw?"
"No, Blodwen. I only have a small suitcase. I have to go back to London on Monday week to report to my superiors on whether I have found a suitable office."
"Can I help?"
"I think so. I need to go around the city centre tomorrow looking for a suitable shop. It doesn't have to be actually in the city centre but near it. All I need for the office is an area for a couple of desks and some filing cabinets. It would be great if I could live on the premises, but that isn't essential."
"OK, Huw. I'll be your guide tomorrow. But tonight? We're speaking Welsh."
+++
We did. Blodwen gave the words for everything we had at the meal and some of the grammar. She often laughed at my pronunciation of the Welsh words but by the end of the evening I had about thirty Welsh words in my memory and after frequent corrections by Blodwen, I could say them correctly. But she was teasing me frequently by saying things in Welsh that neither I nor her parents could understand.
At the end of the evening Blodwen switched back to English after she had kissed me frequently. I slept in the bed that was really too short for me, dreaming of what it might be like to be making love to Blodwen.
+++
During next morning's breakfast there were more Welsh lessons, When Blodwen and I went to the city centre I was relieved that Blodwen switched to English. There were many empty shop fronts in the city centre, but most were too large, lockups with no accommodation. There were a couple of possibilities, but I wasn't convinced.
We walked slightly beyond the city centre. There were a pair of semi-detached shops with parking for three cars outside each and the upper floors looked like flats. One was trading as an ironmonger's shop. The other one was empty with the windows boarded up. The ironmonger's shop had a small front area but extended back along the ground floor.
"This looks possible, Blodwen," I said." But there is no estate agent board or anything to show whether it is for rent or lease."
"The easy way, Huw, is to ask in the ironmongers. They must know something about next door."