(Update submitted 1/12/2022)
Devo and I wrote this to offer insight into our own experience here on Lit, in case other future writers might want to publish their own ideas. There's tons of similar threads on the Lit forums, but we wanted to submit this to the main site in case other writers are interested and might, like us, not be active on the forum.
Comments are both important and completely irrelevant at the same time. We don't delete readers' comments just because they're negative. We will for specific reasons, such as those with spoilers, or those that have questions or suggestions that we took into account in a later revision where they'd no longer make sense.
We will also delete comments that convey either misandry or misogyny because we despise both concepts.
There are a few "mechanical" items to be aware of as to how the Literotica ecosystem seems to function.
When a story is published by an author, it sits in a queue until a moderator approves it for publication. A submission might be returned to the author if a problem needs to be addressed. For us, that's been a very rare occurrence. The process can take from a day to a week, or (rarely) even more.
It appears to us that different categories might have different moderators because we've had one of our submissions sit in "Pending" status in the "Non-Erotic" category for two weeks, while a story entered into the "Romance" category was published after a day. We're not complaining, we're just advising.
Second, if you "Favorite" an author, you'll receive a notification on your "My Home" page when they publish something new. You won't get a notification, though, if an edited version has been published. You
do
receive a notification, though, if an author you favorite makes an update to their biography page. We make notes in our bio when an edited submission is published so readers can decide if they want to check it out, and often suggest at the end of a story that the reader favorite us for just those reasons.
When people send us feedback about issues, errors, or whatever, if they're significant enough, we'll make immediate corrections and submit a revision. The problem, though, is that edited submissions often take substantially longer than original submissions to be published. It's a bit frustrating that it can take more than a week to fix mistakes. We both wish Lit made it easier to edit works in place instead of having to go through the longer re-submission workflow, but we also understand they have this process in place because it'd be easy for authors to duck the system of checks and balances.
Given the above, here's how we prepare and submit our contributions. Our process may be a little convoluted, but it works for us.
We write in LibreOffice Writer. We stay with its native file format initially, and generally write in plain text without formatting or styles except as described below. Literotica also double-spaces paragraphs, even if you don't.
Lately, we've been including enhanced "manual" formatting. If we want text to be
bold,
italicized,
underlined,
or whatever, we don't use the word processor's formatting or style buttons to do it, we use HTML tags. Same with the horizontal lines. One can even add emojis! '👍'
You can bold text with < b > before
the text
and follow the bold text with a < / b >.
Same thing for
underlines
with < u > and < / u > and
italics
using < i > and < / i >.
Those tags are depicted above with spaces so that they're not interpreted literally when this guide is published. Just remove the spaces between the < and > symbols.
There's other formatting you can employ, too, in a similar manner.
You can
center text
with < center > and < / center >
...or add a horizontal line (officially known as a "horizontal rule") such as this:
with < hr >.
An author can even write the emdash:— and endash:– with the code & mdash ; or & ndash ; without spaces between the ampersand and semicolon in both cases.
In long-hand, emojis such as this: 💩 can be embedded in the text as & # 128169 ; (again without any spaces between the ampersand and semicolon). There are a number of online references which list the code points (a/k/a Unicode). Do note, though, that the display of emojis depends on the reader's browser or device. A thumbs-up will always be a thumbs-up, but the styling of it will vary between operating systems. And, though they are widely adopted by now, there's no guarantee they'll be displayed at all.
If your word processor faithfully exports to UTF-8 (which supports almost twice the over one-million points currently defined), you can embed any UTF element directly instead of the long-hand HTML form. Simply test your options to see which works best for you.
You might be asking why we don't use a feature-rich word processor like Word, which Lit accepts as an import document type.
For us, it's simple. It's because, as far as we know, one can't preview the contents when importing a document type of any sort other than text. That means one can't see what it'll look like before it's published for the world to see. We don't like that, because we catch a number of errors and issues during a preview. If we're wrong about this,
please
let us know via feedback or a comment.
After as much editing and proofreading as we can stand, we "Save As..." to UTF-8 text (.txt), and import that file to Lit. We then carefully read the preview, looking specifically for formatting errors and also the other typos and goofs.
That's the basic mechanics of our workflow, and the end of the
uber-nerd
part of our TEDx Talk.
(See? There's a horizontal rule right there.)
We'll continue with our advice.
First, write what
you
want to write. Write what
you'd
like to read. Don't try to write what you think
others
want to read, because that's a futile chase. If you write what you like, you will find similarly-minded readers that will be loyal to you. Large group or small, it doesn't matter. Your goal should be providing for people that want
you
to provide for
them.
Second, if you're not a native English speaker (European, North American, Australian, whatever), and plan to publish in the English language, our suggestion is that you state it in your foreword. You'll be given mercy if you simply note, "English isn't my native tongue. Please give me/us latitude." or something like that. We've read some incredibly good stories by authors for whom English isn't their native language, and simply being aware made it easier to overlook mistakes... to a point.
Third, do your homework. Dawn and I do tons of research when we're stepping into territory with which we're not familiar.
By the way, the grammatical phrasing of the previous sentence was chosen to highlight the difference between
familiar
and
formal
writing. You should feel free to use both. We've received scathing commentary criticizing one or the other as improper.
That sentence could have been more
familiarly